CNNニュースを見て思ったこと
土曜日から、アメリカとイスラエルがイランを攻撃しているという報道。
理由は明確には語られていませんが、イランが
「核合意に応じない=核開発を続ける可能性がある」という懸念。
アメリカとしては、何度も確認した。
それでもイランがやめると明言しない。それどころかウラン濃縮している情報がある
だから圧力をかける——
そんな構図に見えます。
でも、軍事行動が正解なのかは、わかりません
アメリカは長い時間をかけ
イスラエルと綿密な計画を立てて
シーア派のハメネイ師と首脳陣を
ピンポイント攻撃し、殺しました。
昨日の時点でイランの被害は
約 555人以上が死亡 
負傷者も多数(100人台以上) 
病院・文化財・軍事施設に損壊が発生 
日常生活や交通・通信にも影響している
🇦🇪 UAEは強固な防衛
報復(retaliation)は近隣にも波及。
ドバイでは、
• 137発のミサイル
• 200以上のドローン
が迎撃されたとCNNで報じられていました。
🇶🇦 カタールでも
カタール では、
• 65発中64発を迎撃
• 12機中11機のドローンを阻止
数字だけ見ると「圧倒的なディフェンスシステム」です。
でも、その音の中で生活している人がいる。
ミサイルが飛ぶ音。
迎撃の爆音。
夜空に見える閃光。
迎撃の際の破片が落ちてくる
それでも日常を続ける人々。
私は昨年ドバイに行ったので、
人ごとに思えませんでした。
ニュース英語で気になった言葉
今回耳にしたフレーズ:
• unprecedented escalation
(前例のないエスカレーション)
• retaliation
(報復)
• de-escalation
(緊張緩和)
• strong condemnation
(強い非難)
Thank you very much having me.
It’s a really unprecedented time for us. と話し始めたドバイのアナウンサーの言葉。
言葉は冷静でも、現実はとても重い。
世界は今、
とても「unprecedented time(前例のない時代)」にいます。
どうか、これ以上広がらないでほしい。
外交(diplomacy)が続きますように。
ただそれを願うばかりです。



