しおりさんからのお便り

私はShioriです。
17歳、高校3年生です。

守山文化祭で、英語で和菓子のプレゼンテーションをしたときの模様守山文化祭で和菓子についてのしおりさんのプレゼンテーション風景

私がきっこ英会話に通い始めたのは小学校5年生の時でした。
レッスンを通してスピーキング、リスニング、リーディング、ライティングなど、英語に関する様々な技能を身に付けることが出来たのはもちろんですが、私がここで学んだことはこれが全てではありません。

きっこ英会話さんはいつも、様々な国の先生方に接する機会を私に与えてくださいました。先生方はお一人お一人素敵な個性をお持ちで、文化も、宗教も、性格も、国民性も、全く異なっていました。英語の発音の仕方でさえもです。こういった違いを知ることは、私の視野を広げてくれました。多様な人々と触れ合えるという点は、他のスクールとは違うきっこ英会話さんの魅力の一つではないでしょうか。もちろん先生方は非常にフレンドリーで話しやすく、いつも楽しくレッスンを受けさせて頂いています。

おかげさまで今では外国の方とお話しすることに全く抵抗を感じなくなりました。レッスンを通して、自分の良い部分を引き出すとともに技能を磨くことができ、とても感謝しています。

Shiori

※このページの一番下に、しおりさんが夏休みにオーストラリアへ留学中、オーストラリアの学生へ英語で和菓子のプレゼンテーションをした時のYouTube動画を載せています。彼女の英語力だけでなく、大勢の人の前でプレゼンテーションをするというチャレンジ精神に対しても感動させられます!


↓↓↓ しおりさんが書いた英語でのお便りです!是非読んでみてくださいね! ↓↓↓


I’m Shiori, now 17 years of age.

I started learning English in this school when I was in the fifth grade. Through all the lessons, I improved my English skills: speaking, listening, reading and writing. But these are not only the things I learned.

This school had always given me a lot of chances to communicate with teachers from different countries that have different cultures, religions, characters and traits, and even the ways to pronounce English words. Knowing these differences helped me broaden my horizons. This is one of the attractions which are different from other schools. Also, teachers are very friendly and easy to talk with. that’s why I always enjoy my lessons!

Now, I’m no longer reluctant to talk with foreign people, thanks to the teachers and Eimy in this school. I appreciate Kikko English School in helping me improve my skills and for bringing out the best in me.

Shiori

Here’s her English presentation about Japanese confectionery (Wagashi – Japanese traditional sweets and pastries) in front of Australian students.

GMのエイミーから一言!!
しおりさんは常に全力で頑張る学生さんで、こんな風に大きく成長されて、英語もネイティブスピーカーが驚くほど上手になられて、私たち、ほんとうに喜んでいます。
彼女が将来したい仕事は、翻訳、通訳です。
将来を見据えて着実に階段を登っていくしおりさんが、世界で活躍しているのを見れる日は近いなと思っています!

LINEで送る
[`yahoo_buzz` not found]
[`livedoor` not found]